lança


cabocla
Concentre seus olhos numa imagem desfocada e retinta, encarnada. Doe-me teus olhos. Abocanhando a noite e o dia dos escuros fundos de rio, embalades em dourados leitos de pedra, cheganças vindas de léguas, das matas plurissônicas (sente o gosto úmido, da compostagem ao verdejante?), marés em viramento, das pedras de (en)cantaria: viemos de couro já refeito dar golpes de vista na escuridão. Criação multissensorial, que entre o escuro e o invisível assenta presença em macumbarias dançantes, maiores que o feitiço da pólvora e das políticas de morte. Uma envultação no tempo, glitch ancestral e delay histórico, atualizados num encontro que rasga anseios da cena. Lança lançada sobre a colônia, facão empunhado de proteger cria, presenças que não se findam num enquadramento necróptico, mas escamosamente serpenteiam pelo abismo. Trincheira que é assombro aberto, esteja encruzade na encruzilhada, esteja acocorade no brejo. Vulto vela veloz. Pirilampo e pérola. Para quem e como que acaba o fim? A caligrafia vem espiralada, então para entrar tire os calçados. Agô.
links

Focus your eyes on a blurry and black image, embodied. Gift me your eyes. Grabbing the night and day of the dark floors of the river with the mouth, cradled by golden stone beds, appearances coming from faraway, from the plurisonic woods (do you feel the humid taste, from compost to greening?), tides in turning, from stones of encantaria: we came with our flesh already remade to give sight strikes within darkness. Multisensorial work that in between the darkness and the invisible settles presences in dancing macumbarias, stronger than the spell of the gunpowder and the politics of death. A shadowing in time, an ancestral glitch and historical delay, updated in an encounter that tears the scene. Spear launched on the colony, a machete wielded to protect the creation(cria), presences that are not ends in a necroptic framing, but as a fish scale, serpents through the abyss. A trench that is an open haunt, be crossroaded on the crossroads or be squatting in the marsh. Shadow candle fast. Fireflies and Pearl. For whom and how does it ends the end? The calligrafy comes spiraled, so to get in take out the shoes. Agô.
Duration:
75 min aprox.
Recommendation:
12 anos
CAST

Conception and Performance
Abeju
Inaê Moreira
Tieta Macau

Creation and Sound Performance
Ruan Francisco
Tuan Roque

Lighting
Renato Guterres

Production
Dandara Azevedo

Collaboration and Conception
Elton Panamby

Clothing
Fernanda Sá (Nana Saias)

Photography
Gabriela Gaia

Video
Safira Moreira
Luiza Fernandes
INSTAGRAM